Literary letters and letter-prayersx

Compositions with a historical background & Royal praise poetryx

Literary letters and letter-prayersx

Hymns and cult songsx

filter =
A balbale to Inana -- a composite transliteration
/
pdf
+
1 - áb dùg-ga amar sù-ra
2 - in-nin9 tùr-ra níj-níjín-na-me-en
3 - ki-sikil nu-um-ci-dun5-na-àm
4 - (d)inana càkìr-e hé-em-me
5 - càkìr nítálám-zu hé-em-me
6 - càkìr (d)dumu-zid-da hé-em-me
7 - (d)inana càkìr-e hé-em-me
8 - càkìr (d)dumu-zid-X hé-em-me
9 - dun5-ru càkìr-ra ca-mu-ra-an-dú1-àm
10 - (d)inana ur5-re ca-mu-u8-húl-le
11 - càkìr kug-ge X ca-mu-ra-ab-bé
12 - (d)nin-é-gal ur5-re ca-mu-u8-húl-le
13 - sipad zid i-lu dùg-ga-ke4
14 - mur ca4-àm i-lu ca-mu-ra-an-ib-bé
15 - in-nin i-lu níj ku7-ku7-da
16 - (d)inana cag4-zu hé-em-húl-le
17 - in-nin tùr-ra kur9-ra-zu-ne
18 - (d)inana tùr ca-mu-u8-da-húl-le
19 - nu-u8-gig amac-a kur9-ra-zu-ne
20 - (d)inana amac ca-mu-u8-da-húl-le
21 - é-ubur-ra-ka kur9-ra-zu-ne
22 - siki u8 zid-dè ca-mu-ra-an-bárág-ge
23 - nítálám-zu (d)ama-ucumgal-an-na
24 - gaba kug-za X GAN MA AL hé-em-me
25 - amac kug-ge ì ki ha-ra-sud-e
26 - ì-sud-e ga ì-sud-e
27 - (d)inana ur5-re ca-mu-u8-húl-le
28 - amac kug-ge ì ki ha-ra-sud-e
29 - (d)nin-é-gal ur5-re ca-mu-u8-húl-le
30 - lugal cag4-ge bí-pàd-da-zu
31 - (d)dumu-zid dumu (d)en-líl-ra
32 - tùr-e ì ga hé-en-da-ab-bé
33 - amac-e giri17-zal-la hé-en-da-ab-bé
34 - sipad zid-dam ud-da-ni hé-sù-ud
35 - sipad zid (d)dumu-zid-dè ud nam-hé-a-ke4
1-8 - Lady, you who wander among sweet-voiced cows and gentle-voiced calves in the cattle-pen; young woman, no sooner will you arrive there, Inana, than the churn should sound! May the churn of your spouse sound, Inana, may the churn of Dumuzid sound! May the churn sound, may the churn of Dumuzid sound!
9-16 - The rocking of the churn will sing for you, Inana, thus making you joyous. The holy churn will sound for you, thus making you joyous, Ninegala. The good shepherd, the man of sweet songs, will loudly (?) sing songs for you; lady, with the sweetest songs, Inana, may he make your heart joyous!
17-22 - Lady, when you enter the cattle-pen, Inana, the cattle-pen indeed will rejoice over you. Mistress, when you enter the sheepfold, Inana, the sheepfold indeed will rejoice over you. When you enter the feeding-pen, healthy ewes will spread out their wool for you.
23-29 - May your spouse, Ama-ucumgal-ana, on (?) your holy breast. May the holy sheepfold produce plentiful supplies of butter (?) for you. It will make butter plentiful (?), it will make milk plentiful (?), thus making you joyous, Inana. May the holy sheepfold make the butter extensive (?) for you, thus making you joyous, Ninegala.
30-35 - For the king you have chosen with your heart, for Dumuzid, the son of Enlil, may the cattle-pen produce (?) butter and milk, may the sheepfold produce (?) abundance! May the days of the true shepherd be numerous! The true shepherd, Dumuzid days of prosperity!
áb noun cow
noun voice
dùg verb to be good
amar noun calf
noun voice
sud verb to be distant
in-nin noun mistress
tùr noun animal stall
níjín verb to go around
ki-sikil noun young woman
dun5 verb to rock
inana noun Inana
càkìr noun churn
noun voice
dug4 verb to say
càkìr noun churn
nitalam noun spouse
noun voice
dug4 verb to say
càkìr noun churn
dumu-zid noun Dumuzid
noun voice
dug4 verb to say
inana noun Inana
càkìr noun churn
noun voice
dug4 verb to say
càkìr noun churn
dumu-zid noun Dumuzid
noun voice
dug4 verb to say
dun5 verb to rock
càkìr noun churn
dú1 verb to perform (music)
inana noun Inana
ur5 pronoun that
húl verb to be happy
càkìr noun churn
kug adj shining
noun voice
XX
dug4 verb to say
nín-é-gál-lá noun Ninegala
ur5 pronoun that
húl verb to be happy
sipad noun shepherd
zid adj right
noun person
i-lu noun (sad) song
dùg verb to be good
mur noun growl
ca4 verb verb part of multiword verb
i-lu noun (sad) song
dug4 verb to say
in-nin noun mistress
i-lu noun (sad) song
níj noun thing
ku7-ku7 verb to be sweet
inana noun Inana
cag4 noun heart
húl verb to be happy
in-nin noun mistress
tùr noun animal stall
kur9 verb to enter
inana noun Inana
tùr noun animal stall
húl verb to be happy
nu-u8-gig noun high-status woman
amac noun sheepfold
kur9 verb to enter
inana noun Inana
amac noun sheepfold
húl verb to be happy
é-úbúr-rá noun milking pen
kur9 verb to enter
siki noun hair
u8 noun ewe
zid adj right
bárág verb to spread out
nitalam noun spouse
ama-ucumgal-an-na noun Ama-ucumgal-ana
gaba noun chest
kug adj shining
XX
GANGAN
MAMA
ALAL
dug4 verb to say
amac noun sheepfold
kug adj shining
ì noun fatty substance
ki noun place
sud verb to be distant
sud verb to be distant
ga noun milk
sud verb to be distant
inana noun Inana
ur5 pronoun that
húl verb to be happy
amac noun sheepfold
kug adj shining
ì noun fatty substance
ki noun place
sud verb to be distant
nín-é-gál-lá noun Ninegala
ur5 pronoun that
húl verb to be happy
lugal noun king
cag4 noun heart
pàd verb to find
dumu-zid noun Dumuzid
dumu noun child
én-líl noun Enlil
tùr noun animal stall
ì noun fatty substance
ga noun milk
dug4 verb to say
amac noun sheepfold
giri17-zal noun joy
dug4 verb to say
sipad noun shepherd
zid adj right
ud noun day(light)
sud verb to be distant
sipad noun shepherd
zid adj right
dumu-zid noun Dumuzid
ud noun day(light)
nám-hé noun abundance