Literary letters and letter-prayersx

Compositions with a historical background & Royal praise poetryx

Literary letters and letter-prayersx

Hymns and cult songsx

filter =
The three ox-drivers from Adab -- a composite transliteration
/
pdf
+
1 - gu5-li-li -àm dumu adab(ki)-ke4-ne
2 - di in-da-ab-tuku-uc-àm di-da ab-kíj-kíj-e
3 - inim íb-ta-an-cár-cár-ec-àm lugal-e an-ta ba-an-gi
4 - lugal-me gud-da ri ì-ak-e-dè-nam
5 - gud 1(DIC)-a-kam áb 1(DIC)-a-kam mar 1(DIC)-a-kam
6 - énmén bí-tuku-un-da-nam a nu-mu-e-da-jál
7 - gud-da-ra a ù-um-te-si a ga-naj-en-dè-en-e-ce
8 - gud-ju10 ur-mah-e ù-bí-gu7 gud-ju10-ta ba-ra-éd-dè-en-e-ce
9 - áb-ba-ra a ù-um-te-si a ga-naj-en-dè-en-e-ce
10 - áb-ju10 edin-cè ù-ba-jen áb-ju10-ta ba-ra-éd-dè-en-e-ce
11 - mar-ra-ra a ù-um-te-si a ga-naj-en-dè-en-e-ce
12 - mar-ju10 gú-un mar-ju10-ta ba-ra-éd-dè-en-e-ce
13 - gana ga-ni-re7-en-dè-en gana ga-an-ga-àm-gi-dè-en
14 - gud éc ba-a-lá-e um-lá áb a-sìlà-jar-ra-bi um-sur-sur-ru amar mar-ra bí-in-gub
15 - amar-e a-ba-kam amar-e a-ba-àm ba-an-de6
16 - lugal-e inim nu-mu-un-ne-ci-íb-gi sé-ek-rum-cè ba-da-an-kur9
17 - lugal-e sé-ek-rum-ta ad mu-un-di-ni-íb-gi-gi
18 - juruc -àm an-ta ba-an-gi-ec-a
19 - lugal-me gud-da ri ì-ak-en-dè-nam
20 - gud 1(DIC)-a-kam áb 1(DIC)-a-kam mar 1(DIC)-a-kam
21 - énmén bí-tuku-un-da-nam a nu-mu-e-da-jál
22 - gud-da-ra a u-um-te-cub a ga-naj-en-dè-en-e-ce
23 - gud-ju10 ur-mah-e ù-bí-gu7 gud-ju10-ta ba-ra-éd-dè-en-e-ce
24 - áb-ba-ra a ù-um-te-cub a ga-naj-en-dè-en-e-ce
25 - áb-ju10 edin-cè ù-ba-jen áb-ju10-ta ba-ra-éd-dè-en-e-ce
26 - mar-ra-ra a ù-um-te-cub a ga-naj-en-dè-en-e-ce
27 - mar-ju10 gú-un ù-un-ku-ku-ru mar-ju10-ta ba-ra-éd-dè-en-e-ce
28 - gana ga-ni-re7-en-dè-en gana ga-an-ga-àm-gi-dè-en
29 - gud éc ba-a-lá-e ab-lá áb a-sìlà-jar-ra-bi ab-sur-sur-ru amar mar-ra bí-in-gub
30 - amar-e a-ba-kam amar-e a-ba-àm ba-an-de6
65 - ga-nam gud-da-ke4 a-cag4-ga-ni
66 - gud-da-ni ur-mah-e ù-bí-gu7
67 - a-cag4-ga-ni
69 - ur-saj X
70 - hur-saj-gin7 AN X
71 - gù-ra ur-re ba-X
72 - á-tuku a-cag4-ga-na zag
73 - ga-nam áb-ba-ke4 dam-a-ni
74 - áb-ba-ni edin-cè ù-ba-jen-na
75 - dam-a-ni
76 - áb a-sìlà-jar-ra-bi um-sur-sur-ru
77 - ur-saj IM-a jen-na-da
78 - dam-a-ni ní-te-ni ri-ri-e-a DI X
79 - gù-ra kurum6-ma-ni úr-ra-na-cè bí-in-gur-ra cag4-jar AN
80 - dam-a-ni é-a-na an-da-tuc-àm cag4-ge guru6-ni
81 - ga-nam mar-ra-ke4 me-ni ugu-na um-da-cub-ba X
82 - mar-ra-ni gú-un um-kud-ku5-ru-a mar-ra-ni-ta ù-
83 - me-ni é-a-na ù-da-an-de6 é-a-ni-ta ba-ra-cub-ba
84 - amar mar-ra bí-in-tùm-tùm-a-ni é-a-na ab-ta-an-tur-tur
85 - ur-saj á ba9-rá A TE ba9-DU.UR um-ma-ni-ti-e-a
86 - lugal-e inim-inim-ma-nì ù-bí-in-zu ki-cub-ba-ni-ta ki-gub-ba- me-ni um-ta-an-cub-ba
87 - gù-ra X é AC ur-ke4 A jic ad-bi jéctúg-já ù-un-hal-ha nu-mu-da-zi-zi
88 - gú-un-na-ni búr-búr-da énsí gu-la an-dib-ba nu-mu-un-da-gi-gi
89 - lugal-e sé-ek-rum-ta éd-da-ni-ta
90 - 1(DIC) cag4-ga-ni A cag4-ga-ni ba-an-ci-íb-si
91 - dam-a-ni hul an-gig-ga-àm dam-a-ni-ta ba-an-da-jen
92 - me-ni me-ni ba-an-da-cub
93 - inim galam-galam-ma dumu adab(ki)-ke4-ne
94 - inim galam-galam-ma-ta di in-dab5-dab5-bé
95 - DIC (d)pa5-nìjìn-jar-ra pap-cec-ne-ne um-mi-a dijir adab(ki)-ke4 dub-sar-bi
1-3 - There were three friends, citizens of Adab, who fell into a dispute with each other, and sought justice. They deliberated the matter with many words, and went before the king.
4-13 - 'Our king! We are ox-drivers. The ox belongs to one man, the cow belongs to one man, and the waggon belongs to one man. We became thirsty and had no water. We said to the owner of the ox, . And he said, . We said to the owner of the cow, . And he said, . We said to the owner of the waggon, . And he said, . '
14-15 - 'First the ox, although tied with a leash (?), mounted the cow, and then she dropped her young, and the calf started to chew up (?) the waggon's load. Who does this calf belong to? Who can take the calf?'
16-17 - The king did not give them an answer, but went to visit a cloistered lady. The king sought advice from the cloistered lady:
18-28 - 'Three young men came before me and said: '
29-30 - ''
65-72 - (The cloistered lady continues her reply to the king:) 'Well now, the owner of the ox, his field . After his ox has been eaten by a lion , his field . ' ... 'The hero . Like a mountaineer . A dog the ox . A strong man (?) in his field .'
73-80 - 'Well now, the owner of the cow his wife. After his cow has gone off into the desert , his wife will walk the streets . After the cow has dropped its young , the hero, walking in the rain (?). His wife herself. The ox's food ration which he has turned to his , hunger. His wife dwells with him in his house, his desired one '
81-88 - 'Well now, the owner of the waggon, after he has abandoned his , and the load has been removed from his waggon, and from his waggon, and after he has brought his into his house, will be made to leave his house. His calf that began to chew up (?) the waggon's load will be in his house. When he has approached (?) the open-armed (?) hero, the king, having learnt about his case, will make his leave his waste ground location . the ox, has partaken of my (?) wisdom, shall not oppose (?) it. His load, , will not return (?).'
89-95 - When the king came out from the cloistered lady's presence, each (?) man's heart was dissatisfied. The man who hated his wife left his wife. The man his abandoned his . With elaborate words, with elaborate words, the case of the citizens of Adab was settled. Pa-nigin-gara, their sage, the scholar, the god of Adab, was the scribe.
gu5-li noun friend
numeral 3
dumu noun child
adab noun Adab
di noun (law)suit
tuku verb to have
di noun (law)suit
kíj verb to seek
inim noun word
cár verb to be numerous
lugal noun king
an noun heaven
gi4 verb to return
lugal noun king
gud noun bull
ri verb to direct
ak verb to do
gud noun bull
noun person
1 numeral 1
áb noun cow
noun person
1 numeral 1
mar noun waggon
noun person
1 numeral 1
énmén noun thirst
tuku verb to have
a noun water
jál verb to be (located)
noun person
gud noun bull
a noun water
si verb to fill
a noun water
naj verb to drink
gud noun bull
ur-mah noun lion
gu7 verb to eat
gud noun bull
è verb to go out or in
noun person
áb noun cow
a noun water
si verb to fill
a noun water
naj verb to drink
áb noun cow
edin noun open country
jen verb to go
áb noun cow
è verb to go out or in
noun person
mar noun waggon
a noun water
si verb to fill
a noun water
naj verb to drink
mar noun waggon
gún noun weight measure (load)
mar noun waggon
è verb to go out or in
ga-na interj directive expression
jen verb to go
ga-na interj directive expression
gi4 verb to return
gud noun bull
éc noun rope
verb to hang
verb to hang
áb noun cow
à-sìlà-jàr-rà noun afterbirth
sur verb to drip
amar noun calf
mar noun waggon
noun tooth
gub verb to stand
amar noun calf
a-ba pronoun who
amar noun calf
a-ba pronoun who
de6 verb to carry
lugal noun king
inim noun word
gi4 verb to return
sé-ék-rúm noun cloistered woman
kur9 verb to enter
lugal noun king
sé-ék-rúm noun cloistered woman
ad noun voice
gi4 verb to return
juruc noun young man
numeral 3
an noun heaven
gi4 verb to return
lugal noun king
gud noun bull
ri verb to direct
ak verb to do
gud noun bull
noun person
1 numeral 1
áb noun cow
noun person
1 numeral 1
mar noun waggon
noun person
1 numeral 1
énmén noun thirst
tuku verb to have
a noun water
jál verb to be (located)
noun person
gud noun bull
a noun water
cub verb to fall
a noun water
naj verb to drink
gud noun bull
ur-mah noun lion
gu7 verb to eat
gud noun bull
è verb to go out or in
noun person
áb noun cow
a noun water
cub verb to fall
a noun water
naj verb to drink
áb noun cow
edin noun open country
jen verb to go
áb noun cow
è verb to go out or in
noun person
mar noun waggon
a noun water
cub verb to fall
a noun water
naj verb to drink
mar noun waggon
gún noun weight measure (load)
kud verb to cut
mar noun waggon
è verb to go out or in
ga-na interj directive expression
jen verb to go
ga-na interj directive expression
gi4 verb to return
gud noun bull
éc noun rope
verb to hang
verb to hang
áb noun cow
à-sìlà-jàr-rà noun afterbirth
sur verb to drip
amar noun calf
mar noun waggon
noun tooth
gub verb to stand
amar noun calf
a-ba pronoun who
amar noun calf
a-ba pronoun who
de6 verb to carry
ga-nam adv moreover
noun person
gud noun bull
a-cag4 noun field
gud noun bull
ur-mah noun lion
gu7 verb to eat
a-cag4 noun field
ur-saj noun hero
XX
noun person
hur-saj noun mountain (range)
ANAN
XX
gud noun bull
ur noun dog
XX
á-túkú adj powerful
a-cag4 noun field
zag noun side
noun person
ga-nam adv moreover
noun person
áb noun cow
dam noun spouse
áb noun cow
edin noun open country
jen verb to go
dam noun spouse
áb noun cow
à-sìlà-jàr-rà noun afterbirth
sur verb to drip
ur-saj noun hero
IMIM
jen verb to go
dam noun spouse
ní-té-á-ní pronoun himself, herself
ri verb to direct
DIDI
XX
gud noun bull
kurum6 noun food ration
úr noun root
gur verb to turn
cag4-jar noun hunger
ANAN
dam noun spouse
é noun house(hold)
tuc verb to sit
cag4 noun heart
guru7 verb to heap up
ga-nam adv moreover
noun person
mar noun waggon
me noun essence
ugu noun skull
cub verb to fall
XX
mar noun waggon
gún noun weight measure (load)
kud verb to cut
mar noun waggon
me noun essence
é noun house(hold)
de6 verb to carry
é noun house(hold)
cub verb to fall
amar noun calf
mar noun waggon
noun tooth
de6 verb to carry
é noun house(hold)
tur verb to be small
ur-saj noun hero
á noun arm
bad verb to open
AA
TETE
bad verb to open
te verb to approach
lugal noun king
inim noun word
zu verb to know
ki-cub-ba noun waste ground
ki-gub noun location
me noun essence
cub verb to fall
gud noun bull
XX
é noun house(hold)
ACAC
ur noun dog
AA
jic noun tree
ad noun voice
jéctúg noun ear
hal verb to divide out
zìg verb to rise
gún noun weight measure (load)
búr verb to release
énsí noun (city) ruler
gal verb to be big
dib verb to pass
gi4 verb to return
lugal noun king
sé-ék-rúm noun cloistered woman
è verb to go out or in
noun person
1 numeral 1
cag4 noun heart
AA
cag4 noun heart
si verb to fill
noun person
dam noun spouse
hul verb to be bad
gig verb to be ill
dam noun spouse
jen verb to go
noun person
me noun essence
me noun essence
cub verb to fall
inim noun word
galam verb to be skilful
dumu noun child
adab noun Adab
inim noun word
galam verb to be skilful
di noun (law)suit
dab5 verb to seize
DICDIC
pà5-nìjìn-jàr-rà noun Pa-nigin-gara
pap-cec noun foremost
um-mi-a noun scholar
dijir noun deity
adab noun Adab
dub-sar noun scribe