Literary letters and letter-prayersx

Compositions with a historical background & Royal praise poetryx

Literary letters and letter-prayersx

Hymns and cult songsx

filter =
Enlil and Nam-zid-tara -- a composite transliteration
/
pdf
+
1 - nam-zid-tar-ra (d)en-líl mu-zal-le
2 - inim in-na-an-dug4
3 - me-ta-àm nam-zid-tar-ra
4 - é (d)en-líl-lá-ta
5 - bal gub-ba-ju10 bí-silim-ma-àm
6 - ki gudug-e-ne-ka udu-bi-da ì-gub-bu-nam
7 - é-ju10-cè al-du-un
8 - nam-mu-un-gub-bé-en
9 - jìrì-ju10 ud táb-táb
10 - a-ba-àm za-e-me-en
11 - jé6-e (d)en-líl-me-en
12 - (d)en-líl-le igi-ni mu-ni-in-gi4
13 - uga(mušen)-ac ù-mu-ni-in-kur9
14 - al-dé-dé-e
15 - uga(mušen) nu-me-en (d)en-líl-me-en
16 - nam mu-tar-ra jé6-e (d)en-líl-me-en a-gin7 bí-zu
17 - ud en-me-cár-ra cec ad-da-zu LUKAR-da-a
18 - nam-(d)en-líl ba-e-de6-a ud-dè en-gin7 nam ga-zu-e-ce
19 - kug hé-tuku za hé-tuku gud hé-tuku udu hé-tuku
20 - ud nam-lú-u18-lu al-ku-nu
21 - níj-tuku-zu me-cè e-tùm-ma
22 - (d)en-líl-me-en nam mu-tar-ra
23 - a-ba-àm mu-zu
24 - nam-zid-tar-ra mu-ju10-um
25 - mu-zu-gin7 nam-zu hé-tar-re
26 - é lugal-za-ka è-a
27 - ibila-zu é-já hé-en-dib-dib-bé-ne
1-10 - Nam-zid-tara walked by Enlil, who said to him: 'Where have you come from, Nam-zid-tara?' 'From Enlil's temple. My turn of duty is finished. I serve at the place of the priests, with their sheep. I am on my way home. Don't stop me; I am in a hurry. Who are you who asks me questions?'
11-16 - 'I am Enlil.' But Enlil had changed his appearance: he had turned into a raven and was croaking. 'But you are not a raven, you really are Enlil!' 'How did you recognise that I am Enlil, who decrees the destinies?'
17-18 - 'When your uncle En-me-cara was a captive, after taking for himself the rank of Enlil, he said: '
19-23 - 'You may acquire precious metals, you may acquire precious stones, you may acquire cattle or you may acquire sheep; but the day of a human being is always getting closer, so where does your wealth lead? Now, I am indeed Enlil, who decrees the fates. What is your name?'
24-27 - 'My name is Nam-zid-tara (Well-blessed).' 'Your fate shall be assigned according to your name: leave the house of your master, and your heirs shall come and go regularly in my temple.'
nam-zid-tar-ra noun Nam-zid-tara
én-líl noun Enlil
zal verb to pass
inim noun word
dug4 verb to say
me-ta adv type of time and place adverbial
nam-zid-tar-ra noun Nam-zid-tara
é noun house(hold)
én-líl noun Enlil
bal noun term (in office)
gub verb to stand
silim verb to be healthy
ki noun place
gudug noun type of priest
udu noun sheep
gub verb to stand
é noun house(hold)
jen verb to go
gub verb to stand
jìrì noun foot
ud noun day(light)
táb verb to burn
a-ba pronoun who
za pronoun you (sg.)
noun person
jé6 pronoun I
én-líl noun Enlil
én-líl noun Enlil
igi noun eye
gi4 verb to return
uga noun raven
kur9 verb to enter
noun voice
verb to pour
uga noun raven
me verb to be
én-líl noun Enlil
nam noun destiny
tar verb to cut
jé6 pronoun I
én-líl noun Enlil
a-gin7 adv type of manner adverbial
zu verb to know
ud noun day(light)
én-mé-cár-rá noun En-me-cara
cec noun brother
ad-da noun father
LUKAR noun LUKAR
nám-én-líl noun status as principal deity
de6 verb to carry
ud noun day(light)
en noun lord
nam noun destiny
zu verb to know
kug noun precious metal
tuku verb to have
za noun stone
tuku verb to have
gud noun bull
tuku verb to have
udu noun sheep
tuku verb to have
ud noun day(light)
nám-lú-úlú3nàm-lù2-ùlù noun humanity
ku-nu verb to be close
níj-túkú adj rich
mè-cè adv where
de6 verb to carry
én-líl noun Enlil
nam noun destiny
tar verb to cut
a-ba pronoun who
mu noun name
nam-zid-tar-ra noun Nam-zid-tara
mu noun name
zu verb to know
nam noun destiny
tar verb to cut
é noun house(hold)
lugal noun king
è verb to go out or in
ibila noun heir
é noun house(hold)
dib verb to pass